Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "workload"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Exemplos de tradução

The use of mental representations by the operators is the result of actions arising from interventions that necessarily they rescue their professional life history to face the blind spot between the prescribed workload versus the actual workload.

O emprego das representações mentais pelos operadores é resultante de ações que decorrem das intervenções que necessariamente eles resgatam da sua história de vida profissional para enfrentar o ponto cego entre a carga de trabalho prescrita versus a carga de trabalho real.

Sinônimos Inglês work load; working hours;

Significado

A quantidade total de trabalho a ser desenvolvido por um indivíduo, um departamento, ou outro grupo de trabalhadores em um período de tempo.

Meaning

The hypothetical relationship between a group or individual human operator and task demands. (en.wikipedia.org/wiki/W...)

Exemplos de tradução

I have a workload of 80 hours of work.

Eu tenho uma carga horária de 80 horas de trabalho.

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
MecânicaworkloadCarga útil
Informáticaworkloadcarga de trabalho
Termos AcadêmicosworkloadCarga de trabalho
Informáticaworkloadcarga de trabalho
Informáticaworkload groupgrupo de carga de trabalho
Informáticaworkload governoradministrador de carga de trabalho
MedicinaWork load; workloadSobrecarga
Informáticaworkload/product navigationnavegação de carga de trabalho/produto

Frases traduzidas contendo "workload"

The use of mental representations by the operators is the result of actions arising from interventions that necessarily they rescue their professional life history to face the blind spot between the prescribed workload versus the actual workload.

O emprego das representações mentais pelos operadores é resultante de ações que decorrem das intervenções que necessariamente eles resgatam da sua história de vida profissional para enfrentar o ponto cego entre a carga de trabalho prescrita versus a carga de trabalho real.

They often work in critical conditions, environments with inadequate facilities, subject to difficulties at work due to school insecurity, low remuneration for a large workload and work overload, numerous classes, aggressive and undisciplined students.

Atuam muitas vezes em condições críticas, ambientes com estruturas inadequadas, sujeitos às dificuldades no trabalho devido insegurança das escolas, remuneração não condizentes com grande carga horária e sobrecarga de trabalho, turmas numerosas, alunos agressivos e indisciplinados.

In addition, mathematics teachers who carry out activities in the internship, whether as a teacher of the discipline, orientation or coordination, have an implicit workload in regulation.

Ademais, os professores da licenciatura em matemática que desenvolvem atividades no estágio, seja de professor da disciplina, orientação ou coordenação, tem implícito uma carga horária na regulamentação.

However, according to the academics, the excessive workload of theoretical-practical activities is considered an obstacle to the search and application of scientific evidence during the Internship.

No entanto, segundo os acadêmicos, a carga horária excessiva de teórico-prática é considerada um obstáculo para a busca e aplicação de evidências cientifica durante o Internato.

The activities were developed with a workload of 12 hours per week, so as not to harm the curricular contents of the monitor.

As atividades foram desenvolvidas com uma carga horária de 12 horas semanais, de modo a não prejudicar os conteúdos curriculares da monitora.

This discipline consists of theoretical and practical workload. and practices are carried out in laboratories, using the necessary equipment to carry out procedures in order to bring students closer to real care situations.

Essa disciplina é composta de carga horária teórica e prática, e práticas são feitas em laboratórios, utilizando os equipamentos necessários para a realização de procedimentos com o intuito de aproximar os discentes das situações reais de cuidado.

In the presentation and analysis of results, we sought a comprehensive understanding of the main issues surrounding the professors’ academic production in IES. Among the most relevant points, it was evident in general: lack of clarity in policies and actions to stimulate research and academic production by the IES; and difficulty in organizing the time to the research, which indicates that simply increasing the workload for this purpose may not have any effect.

Na apresentação e análise dos resultados, buscou-se um entendimento abrangente sobre os principais aspectos que cercam a produção acadêmica docente em IES. Dentre os pontos mais relevantes, evidenciou-se de forma geral: falta de clareza nas políticas e ações de estímulo à pesquisa e à produção acadêmica, por parte das IES; e dificuldade em organizar o tempo para a pesquisa, o que indica que o aumento simplesmente de carga horária para esse fim pode não surtir efeitos.

Most of these mistakes can be avoided, mainly by reducing the workload of the professionals.

A maioria desses erros podem ser evitados, principalmente reduzindo a carga de horária de trabalho dos profissionais.

The results showed a work environment not ergonomically adapted to the employee’s physical structure predominates is the female for the seamstress profession, workload fulfilled by employees is within the limits established by the Consolidation of Labor Laws (CLT), the adopting postures and repetitive movements for years, can affect the musculoskeletal system causing pain and the work of the nurse should by the employer, apply ergonomics in the work environment by preventing risks of accidents and injuries, targeting a healthy environment and ensuring greater productivity professional.

Os resultados evidenciaram um ambiente de trabalho não adaptado ergonomicamente à estrutura física do funcionário, predomina-se o sexo feminino para a profissão de costureira, a carga horária cumprida pelos empregados está dentro dos limites estabelecidos pela Consolidação das Leis do Trabalho (CLT), a adoção de posturas e movimentos repetitivos, durante anos, podem afetar o sistema musculoesquelético acarretando dores e o enfermeiro do trabalho deve junto ao empregador, aplicar a ergonomia no ambiente do trabalho prevenindo riscos de acidentes e lesões, visando um ambiente saudável e garantindo maior produtividade do profissional.

Factors such as extensive, large workload. number of activities, lack of social interaction, among others, have been related to the high rates of depression, anxiety, physical and mental exhaustion.

Fatores como extensa carga horária, grande quantidade de atividades, falta de convívio social, dentre outros vem sendo relacionados à altos índices de depressão, ansiedade, esgotamento físico e mental.

Therefore, the present study has the objective of carrying out an exploratory evaluation of the workload in undergraduate students in Physiotherapy.

Sendo assim o presente estudo tem como objetivo realizar uma avaliação exploratória da carga de trabalho em estudantes graduandos em Fisioterapia.

It was observed that work in mental health, in the substitutive service is permeated by a strong precariousness of the forms of work, configured by the temporary contracting of professionals, with absence of workload that meets the needs of the demand, diffuse working relationships between the team and implications of the professionals who are immersed in this reality.

Observou-se que o trabalho em saúde mental, no serviço substitutivo é permeado por forte precarização das formas de trabalho, configurada pela contratação temporária dos profissionais, com ausência de carga horária que atenda as necessidades da demanda, difusas relações de trabalho entre a equipe e implicações na saúde dos profissionais que estão imersos a essa realidade. 

Objective: To verify the use of analgesics by college students without medical indication, and to report the frequency and correlation with the workload worked.

Objetivo: Verificar o uso de analgésicos por estudantes universitários sem indicação médica, além de relatar a frequência e a correlação com a carga horária trabalhada.

They were carried out with practices at the Unioeste Extension Laboratory - Marechal Cândido Rondon campus, with a workload of 2 hours for each one, being held on different days and taught by a qualified professional.

Os mesmos foram realizados com práticas no Laboratório de Extensão da Unioeste – campus Marechal Cândido Rondon, com carga horária de 2h para cada um, sendo realizados em dias distintos e ministrados por um profissional qualificado.

This is an experience report that aims to report a pre-professional experience as academic of nursing that were realized on December of 20,5 to January of 20,6, it was contemplate the turns of mornings, totalizing the workload of 1,0 hours.

Trata-se de um relato de experiência que visa relatar uma vivência pré-profissional como acadêmica de enfermagem que foi realizada em dezembro de 20,5 a janeiro de 20,6, o que contemplou o turno da manhã, totalizando uma carga horária de 1,0 horas.

In addition to this high workload. as a way to manage this wear and tear, the healthcare professional can end up using cyberloafing the mobile equipment, trying to minimize their discomfort in the face of the most exhausting work routine.

Somada a excessiva carga de trabalho, como modo de ‘fuga’, o profissional de saúde acaba usando de maneira indevida (cyberloafing) o equipamento móvel, tentando minimizar o seu desconforto diante da rotina de trabalho, na maioria das vezes, desgastante.

As a result, it was found that 43,88% of the courses do not offer courses in the area and that the percentage of the average total workload of the electrical engineering course destined to the teaching of renewable energy is only 1,10% (2,02% when considering only those institutions offering courses in this area).

Como resultado, constatou-se que 43,88% dos cursos não ofertam disciplinas na área e que o percentual da carga horária total média do curso de Engenharia Elétrica destinado ao ensino de Energias Renováveis é de apenas 1,10% (2,02% quando consideradas apenas as instituições que ofertam disciplinas nesta área).

Moreover, it was realized that several factors could influence the perception of this knowledge - beyond the curricular grid - such as the diversity of theoretical approaches with quite different epistemological foundations, and as the specific contents of each field of action and the high curricular workload.

Ademais, percebeu-se que diversos fatores podem influenciar a apreensão desses conhecimentos – para além da grade curricular – tais como a diversidade de abordagens teóricas com fundamentos epistemológicos bastante diferentes, os conteúdos específicos de cada campo de atuação e a carga-horária curricular elevada.

Regarding the presented context, a workload of approximately 2,0 hours is suggested, with the theoretical basis that can support the current scenario and its necessities.

No contexto apresentado, sugere-se uma formação com carga horária total em torno de 2,0 horas, com uma base teórica que fundamente o contexto atual

The average salary was around 4,000 and 6,000 reais in a workload of 40 hours per week.

A média salarial girou em torno de 4 mil e 6 mil reais numa carga horária de 40 horas semanais.

We recommend extending the planning and preparation period to 33% of weekly workload. as provided by law, and have a greater culture of planning and preparation time valorization as a profitable space-time for teachers’ formation.  

Recomendamos ampliar o tempo da hora-atividade para 33% da carga horária semanal, conforme a legislação, bem como uma maior cultura de valorização da hora-atividade como um tempo/espaço profícuo à formação continuada de professores.

Despite this, it is common to observe in the routines of beef cattle management situations that compromise the ranch horses’ welfare, such as, long periods of daily work that can cause tiredness, pain, myopathies or even evolve to physical exhaustion, fatigue or overtraining, depending on the physical fitness, workload and environmental conditions.

Apesar disso, é comum observar nas rotinas de manejo nas fazendas de bovinos de corte situações que comprometem o bem-estar dos cavalos de lida, como extensas jornadas de trabalho que podem ocasionar cansaço, dor, miopatias ou até evoluir para exaustão física, fadiga ou síndrome de overtraining, dependendo da aptidão física, da carga de trabalho e das condições ambientais.

Stress comes from the high demand for services, inadequate professional dimensioning, excessive workload. overcrowding, unhealthy work environment, deficit in the availability of material resources, among others.

O estresse advém da alta demanda de serviços, dimensionamento profissional inadequado, carga horaria de trabalho excessiva, superlotação, ambiente de trabalho insalubre, déficit na disponibilidade de recursos materiais, entre outros.

It sought to analyze the workload. menus, bibliographic references and the formation of the teacher who teaches the discipline related to ERER. The results showed significant advances in the initial formation of teachers for ethnic-racial relations, as all courses offer subjects related to the theme, intending to empower future teachers to educate in the perspective of anti-racist and democratic education.

Buscou analisar a carga horária, ementas, referências bibliográficas e a formação do professor que ministra a disciplina relacionadas a ERER. Os resultados apontaram avanços significativos na formação inicial de professores para as relações étnico-raciais, pois todos os cursos oferecem disciplinas relacionadas à temática, intencionando potencializar os futuros professores para educarem na perspectiva da educação antirracista e democrática. 

The studies analyzed argue that the practice of regular physical exercise in the long term preserves cardiac compliance, endothelial regulation of muscle tone and other aspects of the structure and / or function of the vascular wall, workload and cardiac performance.

Os trabalhos analisados defendem que a prática de exercícios físicos regulares a longo prazo preserva a complacência cardíaca, a regulação endotelial de tônus ​​muscular e outros aspectos da estrutura e/ou função da parede vascular, carga de trabalho e desempenho cardíaco.

The teaching provided in the public school often leaves something to be desired due to the lack of available resources and the excessive workload attributed to the teacher.

O ensino proporcionado na escola pública, muitas vezes deixa a desejar devido à falta de recursos disponibilizados e pelo excesso de carga horária atribuída ao professor.

From this study, the following suggestions are presented: the creation of hybrid spaces for teacher continuing education, the development of education programs based on the professional life cycle, the extension of continuing formation time to 1,3 (one third) of the workload and formation policy.

Apresentam-se como recomendações: criação de espaços híbridos de formação de professores, desenvolvimento de programas de formação pautados no ciclo de vida profissional, ampliação do tempo de formação para 1,3 (um terço) da carga horária de trabalho e elaboração de uma política de formação continuada. 

Ten trained male cyclists (25 ± 4 yr, 72,5 ± 10,6 kg, 178,5 ± 4,0 cm), performed the following tests on different days on a cycle ergometer: (1) incremental test in order to determine the anaerobic threshold (AT) and maximal power (Pmax); (2) two to five constant workload tests to determine MLSSC, and; 3) two to three constant workload tests to determine MLSSI, consisting on 8 x 4 minutes bouts interspersed by two minutes of active recovery at 50% Pmax (i.e., 46 min of exercise protocol).

Dez ciclistas treinados do sexo masculino (25 ± 4 anos; 72,5 ± 10,6 kg e 178,5 ± 4,0 cm), realizaram os seguintes testes em diferentes dias em um cicloergômetro: 1) incremental até a exaustão voluntária para a determinação do limiar anaeróbio (LAn) e da potência máxima (Pmax); 2) dois a cinco testes submáximos de carga constante para determinar a MLSSC, e; 3) dois a três testes submáximos de carga constante consistindo de oito repetições de quatro minutos separadas por dois minutos de recuperação ativa a 50% Pmax (46 min de protocolo).

Some factors impaired the quality of life’s perception of these teachers, like having a weekly working workload higher than 40 hours, working three shifts, using cell phone before sleeping, ingesting sleep medication, being younger, having higher income and less time of graduation and teaching.

Alguns fatores prejudicaram a percepção da qualidade de vida destes docentes, como ter carga horária de trabalho semanal superior a 40 horas, trabalhar três turnos, utilizar celular antes de dormir, consumir medicação para dormir, ser mais jovem, ter maior renda e menos tempo de formado e de docência.

The nurses surveyed presented higher weekly workload. more than one employment ties, besides having more time professional experience in relation to nursing technicians.

Os enfermeiros pesquisados apresentaram maior carga de trabalho semanal, mais de um vínculo empregatício, além de ter mais tempo de experiência profissional em relação aos técnicos de enfermagem.

Task analysis verified a daily workload of eight hours, with optional intervals.

A análise da tarefa constatou carga horária diária de 8 horas com intervalos facultativos.

When it comes to teaching Biology, with a vast number of contents, one of the challenges encountered is to combine two fundamental precepts that are sometimes even dichotomous: insufficient workload and the use of differentiated pedagogical proposals.

Quando se trata do ensino de Biologia, com vasto número de conteúdos, um dos desafios encontrados é aliar dois preceitos fundamentais que, por vezes, são até dicotômicos: carga horária insuficiente e uso de propostas pedagógicas diferenciadas.

For each class observed a script was completed, comprising a total of 11 classes and a 32- hour workload.

Para cada aula observada um roteiro foi preenchido, compreendendo um total de 11 aulas e carga-horária de 32 horas.

The results point to the lack of approach to the topic inclusion during teachers education and to the workload that prevents the teacher from being able to carry out training courses, which leads us to understand factors that make it difficult to elaborate and apply inclusive pedagogical practices.

Os resultados apontam a defasagem na abordagem do tema inclusão durante a formação docente e à carga horária que impede que o professor consiga realizar cursos de capacitação, o que nos leva a compreensão de fatores que dificultam a elaboração e aplicação de práticas pedagógicas inclusivas.

the student’s workload. which in turn suffers from the influence of individuals, the institutional and educational context.

Os resultados educacionais estão ligados à carga de trabalho do estudante que, por sua vez, sofre influência de fatores individuais, do contexto institucional e educacional.

In this regard, a Pernambuco State school proposed increasing the pedagogical workload dedicated to dealing with this theme of Corporal Culture by including in the school's Political Pedagogical Project the “Ecological Movement” proposal.

Nesse aspecto, uma escola da Rede Estadual de ensino de Pernambuco, se propôs a ampliar o tempo pedagógico dedicado ao trato desse tema da Cultura Corporal incluindo no Projeto Político Pedagógico da escola a proposta do “Movimento Ecológico”.

The challenges were related to the workload of professionals and the fragmentation of the support network, in addition to the precarious training focused on the prevention and management of intrafamily violence.

Os desafios relacionaram-se à sobrecarga de trabalho dos profissionais e a fragmentação da rede de apoio, além da precária capacitação voltada para a prevenção e manejo da violência intrafamiliar.

This article is the result of a project that was carried out with 14 students from the Initial Years of Primary Education of the EM João XXIII, in the period from March to September, each stage being experienced once a week with a workload of 5 h / a, whose objective was promote Environmental Education with the students through the work of preservation and conservation of the environment highlighting the mangrove in the vicinity of the Caiara Square in the Iputinga neighborhood - Recife / PE. In addition to this, were also listed as objectives to deepen the mangrove theme and its importance to the environment, in an interdisciplinary way; Integrate existing technologies in school as well as involve the school community through campaigns and construction of educational posters in order to awaken environmental awareness.  

Este artigo é fruto de um projeto foi realizado com 14 estudantes dos Anos Iniciais do Ensino Fundamental da EM João XXIII, no período de março a setembro sendo cada etapa vivenciada uma vez por semana com carga horária de 5 h/a, cujo o objetivo foi promover a Educação Ambiental com os estudantes através do trabalho de preservação e conservação do meio ambiente destacando o manguezal nos arredores da Praça do Caiara no bairro da Iputinga - Recife/PE. Além deste, foram elencados também como objetivos aprofundar o tema manguezal e sua importância para o meio ambiente, de forma interdisciplinar; Integrar as tecnologias existentes na escola bem como envolver a comunidade escolar através de campanhas e construção de cartazes educativos a fim de despertar a consciência ambiental.

The NASA TLX method resulted in a total workload of 13,65 points, almost the maximum (15), observing that the the most impactful factor for the employee is the effort.

O método NASA TLX resultou em carga de trabalho total de 13,65 pontos, quase a máxima (15), observando que o fator mais impactante para a funcionária é o esforço.

Another important point is physical exhaustion, despite the reduced workload of some professionals, the overalls that are used to fight the virus are hot, in a few minutes the professionals are sweating.

Outro ponto importante é o esgotamento físico, apesar de carga horaria reduzida de alguns profissionais o macacão que se usa em combate ao vírus é quente, em poucos minutos os profissionais está sudoreico.

We also used a questionnaire on the length of employment and the weekly workload.

Utilizou-se também um questionário contendo tempo de atuação e carga horária semanal de trabalho.

The presence of stress was investigated by considering the work process, such as: undergraduate and postgraduate courses, work regime, workload. administrative activity; however, none of the conditions were significantly related to stress, its stages of evolution and symptomatology, respectively.

A presença de estresse foi investigada ponderando o processo de trabalho, como: atuação em curso de graduação e pós-graduação, regime de trabalho, carga horária, atividade administrativa; entretanto, nenhuma das condição esteve significativamente relacionada com o estresse, suas fases de evolução e sintomatologia, respectivamente.

According to Resolution CNE / CP, n. 2, dated June 9, 20,5, which establishes National Curricular Guidelines for the Initial and Continued Training of Professionals of the Magisterium of Basic Education, article thirteen points out the extension of the extended workload for the effective academic work and the relevance of the practical dimension in the teacher training.

De acordo com a Resolução CNE/CP, n. 2, de 09 de junho de 20,5, que institui Diretrizes Curriculares Nacionais para a Formação Inicial e Continuada dos Profissionais do Magistério da Educação Básica, o artigo treze aponta a ampliação da carga horária estendida para o efetivo trabalho acadêmico e a relevância da dimensão prática na formação docente.

The completion of the program is a diverse set of activities related to the five days of the week, with a workload of 8 hours daily for each patient.

A proposta técnica deve abranger um conjunto diversificado de atividades desenvolvidas em até cinco dias da semana, com uma carga horária de 8 horas diárias para cada paciente.

Results: The identified results indicate that most infections acquired in the intensive care unit where severely ill patients are found were triggered due to complications developed by the absence of essential care techniques, and the non-adherence to the protocols existing in the institutions, which were justified by the high distribution of patients within the same unit and the high workload.

Resultados: Os resultados identificados apontam que a maioria das infecções adquiridas na unidade de terapia intensiva onde se encontram pacientes gravemente enfermos foi desencadeada em razão de complicações desenvolvidas pelas ausências das técnicas essenciais ao cuidado, e a não adesão aos protocolos existentes nas instituições, que foram justificados pela elevada distribuição de pacientes dentro de uma mesma unidade e elevada carga horária de trabalho.

After this, the Pedagogical Plans and curriculum matrices of the courses were analyzed by evaluating the following information related to the experimental disciplines of chemistry: Axis of disciplines, total workload of undergraduate and experimental disciplines.

A carga horária total dos cursos de graduação avaliados variam entre 28,0 horas e 31,5 horas e a carga horária de disciplinas experimentais de química corresponde a no mínimo 4,8% e a no máximo 15,7% do total.

The teaching provided in the public school often leaves something to be desired due to the lack of available resources and the excessive workload attributed to the teacher.

O ensino proporcionado na escola pública, muitas vezes deixa a desejar devido a falta de recursos disponibilizados e pelo excesso de carga horária atribuída ao professor.

In 20,9, the services began to be developed through an extension course, with enrollment in the counter shift and calculation of the teaching workload.

Em 20,9, passouse a desenvolver os atendimentos através de um curso de extensão, com matrícula no contra turno e cômputo da carga horária docente.

However, due to the full workload. students do not have enough free time to reconcile their studies with the Mentoring Program.

Todavia, devido à carga horária integral, os alunos não dispõem de tempo livre suficiente para conciliar seus estudos com o Programa Mentoring.

The evaluation was carried out through the NASA TLX adapted scale, which analyzes the workload considering the mental and physical aspects.

A avaliação foi realizada por meio da escala NASA TLX adaptado, que analisa a carga de trabalho considerando os aspectos mentais e físicos.

This is a descriptive study, with a qualitative-quantitative approach on the offer of a course that occurred in February 20,7, with a workload of 40 hours.

Trata-se de um estudo descritivo, com abordagem qualitativa e quantitativa sobre a oferta de um curso que ocorreu em fevereiro de 20,7, com carga horária de 40 horas.


 
CLIQUE AQUI