Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "working hours"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Sinônimos Inglês workload; work load;

Significado

A quantidade total de trabalho a ser desenvolvido por um indivíduo, um departamento, ou outro grupo de trabalhadores em um período de tempo.

Meaning

The hypothetical relationship between a group or individual human operator and task demands. (en.wikipedia.org/wiki/W...)

Exemplos de tradução

I have a workload of 80 hours of work.

Eu tenho uma carga horária de 80 horas de trabalho.

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Informáticaworking hourshorário de trabalho
Téc/Geralworking hoursJornada de trabalho
Construção Civilattendance time, office hours, working hoursexpediente

Frases traduzidas contendo "working hours"

Conclusion: long working hours. bad working conditions, sleep and high emotional demand influence the development of Burnout.

Conclusão: longas jornadas de trabalho, condições de trabalho carentes, sono e alta demanda emocional influenciam no desenvolvimento do Burnout.

The dilemma faced here explores the ideological confrontation in doctrinal and jurisprudential context present between Labor tutelary institutions acting on behalf of the worker's health by limiting their workload, in contradiction to the possibilities of prolonging their working hours through the resources technological belonging to the information society.

O dilema aqui enfrentado explora o confronto ideológico em âmbito doutrinário e jurisprudencial presente entre os institutos tutelares trabalhistas que atuam em nome da saúde do trabalhador, mediante a limitação de sua carga horária, em contrariedade às possibilidades de prolongamento de suas jornadas de trabalho através dos recursos tecnológicos pertencentes à sociedade da informação.

In order to understand the peculiarities that involve the maritime work of Brazilian crew members, an examination was made of the legal norm applicable to these labor contracts and an analysis of the guidelines regarding working hours present in both the Maritime Labor Convention (20,6) and in the Consolidation of Labor Laws (CLT), as well as books, monographs, scientific articles and electronic sites on maritime labor, labor law and work in conditions analogous to those of slaves.

Para compreender as peculiaridades que envolvem atividade laboral exercida pelos tripulantes brasileiros, procedeu-se a um exame da norma jurídica aplicável a esses contratos obreiros e a uma análise das diretrizes concernentes a jornada de trabalho presentes, tanto na Convenção sobre Trabalho Marítimo (20,6), quanto na Consolidação das Leis do Trabalho (CLT), além de livros, obras, artigos científicos e sítios eletrônicos sobre labor marítimo, direito do trabalho e trabalho em condição análoga à de escravo.

Currently, the new marketing space brought increased global competition and, thus, a more intense pace of production and working hours. making necessary the study of improvements in attention to the quality of working life.

Atualmente, o novo espaço mercadológico trouxe um aumento da competição global e, com isso, um ritmo mais intenso de produção e da jornada de trabalho, tornando necessário o estudo das melhorias na atenção à qualidade de vida no trabalho.

The major points of satisfaction were working hours. autonomy and kind of work.

Os maiores pontos de satisfação foram horário de trabalho, autonomia e natureza do trabalho.

Some of the positive marks of the operationalization of continuing education in service identified by the participants of this research were: existence of different continuing modalities carried out at different times, as well as formations carried out by the management teams of the schools or by professionals of the education, continuing education network developed during the working hours and the existence of a common continuing education space for teachers.

Algumas das marcas positivas da operacionalização da formação continuada em serviço identificadas pelos participantes dessa pesquisa foram: existência de diferentes modalidades formativas realizadas em diferentes momentos, bem como de formações realizadas pelas equipes gestoras das escolas ou por profissionais da rede de ensino, formação desenvolvida durante o horário de trabalho e existência de um espaço de formação comum aos professores.

The results show that the internships of UFC Production Engineering have a considerable scholarship value, Above minimum wage and reduced working hours. and some deficiencies were identified by the students in relation to the internships and the Production Engineering course of the UFC, but with some recommendations.

Os resultados demonstram que os estágios da Engenharia de Produção da UFC possuem um valor de bolsa considerável, acima do salário mínimo e carga horária reduzida, e foram identificadas algumas carências pelos alunos em relação aos estágios e ao curso de Engenharia de Produção da UFC, mas com algumas recomendações.

The external demands to the classroom’s work, such as, the bureaucratic tasks and the use of the collective pedagogical working hours. intervene in the form and in the time that the teachers destine to the preparation of teaching, leading to a constant sensation of lack of time.

Como resultados ao se contrastar o trabalho de professoras iniciantes e de professoras experientes, verificaram-se nítidas diferenças entre as mesmas na forma de organização do ensino e no emprego do tempo de trabalho fora da escola, voltado para o preparo das aulas.

With the use of linear regression, applying the model of potentiation, was proved the correlation factor was 0,972 between the CRM accumulated and working hours of the harvester.

Com a utilização da regressão linear, aplicando o modelo de potenciação, foi comprovado o fator de correlação de 0,972 entre o CRM acumulado e as horas de trabalho da colhedora.

The evaluations were answered a week before the execution of the program and lists of mood states have been answered before and after the activity, and the end of working hours and also at the beginning and end of the days when there were no interventions.

As avaliações foram respondidas uma semana antes da execução do programa e as listas de estados de ânimo foram respondidas antes e após a atividade, e ao final do expediente de trabalho e também no inicio e final dos dias em que não houver intervenções.

The presence of maids or even the help of relatives, including spouse, freed women to perform paid work restricted to working hours that had to comply.

A presença de empregadas domésticas ou mesmo a ajuda de parentes, inclusive do cônjuge, liberava as mulheres para a execução do trabalho remunerado restrito à jornada de trabalho que tinham que cumprir.

Public tenders in the federal, state and municipal spheres are a good job opportunity, an attraction for the desired stability, flexibility in working hours and sometimes good salaries.

A procura por estabilidade em cargos públicos vem aumentando, mesmo com a diminuição do número de vagas disponibilizadas nos editais, se comparado aos anos anteriores.

Professionals working in this area are subject to those who face the greatest risks of occupational stress, with sleep disorders standing out, which may be even more frequent due to shift work and working hours.

Os profissionais que atuam nessa área são descritos com os que enfrentam maiores riscos de estresse ocupacional, destacando-se ainda os distúrbios do sono, que podem estar ainda mais frequentes devido ao trabalho em turno e às longas jornadas de trabalho.

Specifically, the labor market performance of the segments that make up the Brazilian agro-industry highlighting the differences between these segments, by means of the following indicators: employed labor, remuneration, working hours. differences in employment and salary by sex, age and education of workers.

Especificamente, foi analisado o desempenho do mercado de trabalho dos segmentos que compõem a agroindústria brasileira, destacando as diferenças entre esses segmentos, por meio dos seguintes indicadores: mão de obra empregada, remuneração, jornada de trabalho, diferenças de emprego e salário por sexo, idade e educação dos trabalhadores.

In the banking sector, the existence of abusive goals, excessive working hours. low pay, insecurity and fear of violence are, according to several authors, the main factors of workers’ complaints.

No setor bancário, a existência de metas abusivas, jornadas de trabalho excessivas, baixa remuneração, insegurança e medo da violência são, segundo vários autores, os principais fatores de reclamação dos trabalhadores.

The main result was the exhaustion of the soil, the introduction of mechanization, onset of diseases, increased working hours. family dependence on external resources and increased rural exodus.

A principal decorrência foi o esgotamento do solo, a introdução da mecanização, aparecimento de doenças, aumento das horas de trabalho familiar, dependência dos recursos externos e o aumento do êxodo rural.

The results showed all assessed machines had ergonomic standards below those indicated in all assessed aspects, mainly related to access and dimensions of the workplace, need to adopt forced postures during working hours. and exposure to environmental factors assessed above tolerance limits.

Os resultados apontaram que todas as máquinas avaliadas apresentaram padrões ergonômicos abaixo dos indicados em todos os aspectos avaliados, principalmente relacionados ao acesso e dimensões do posto de trabalho, necessidade de adoção de posturas forçadas durante a jornada de trabalho, e exposição aos fatores ambientais avaliados acima dos limites de tolerância.

The basis of the changes in the Brazilian legal system brought with the labor reform and the meaning of including teleworking in article 62, based on clause III of III, which removed the obligation to define working hours for teleworkers.

Utilizou-se como base as mudanças no ordenamento jurídico brasileiro trazidas com a reforma trabalhista e o significado de incluir o teletrabalho no artigo 62, a partir do inciso III da CLT, que retirou a obrigatoriedade de definição de jornada para os teletrabalhadores.

Totaling at the end ten articles, which dealt with the various factors contributing to stress in nursing professionals, such as: female gender, age, double working hours. overload, conflict of function, interpersonal relationship, job satisfaction, lack of autonomy and hours of sleep, as well as signs and symptoms of stress infer changes in physical and psychological state.

Totalizando ao fim dez artigos, que versavam sobre os diversos fatores contribuintes para o estresse nos profissionais de enfermagem, tais como: gênero feminino, idade, jornada de trabalho duplo, sobrecarga, conflito de função, relacionamento interpessoal, satisfação com o trabalho, falta de autonomia e horas de sono, além de sinais e sintomas de estresse inferem alterações no estado físico e psicológico.

In the end, as a result of the study, it is understood that the "on call time/standby time" is not appropriate as the only answer to the problems arising from the changes of work and working hours. which is why it is necessary to seek alternatives to ensure other responses to these situations.

Ao final, como resultado do estudo, compreende-se que o regime de sobreaviso não se revela adequado como única resposta aos problemas decorrentes das transformações dos modos de prestação de trabalho e dos tempos de trabalho, razão pela qual se faz necessário buscar alternativas para assegurar outras respostas a essas situações laborais.

Results: Among the several factors that can contribute to the illness of health professionals health through occupational stress stood out long working hours. problems with staff sizing and overload of tasks Conclusion: The ICU environment provides the emergence of stressors capable of interfering in the physical and mental health of the worker.

Resultados: Entre os diversos fatores que podem contribuir para o adoecimento dos profissionais de saúde através do estresse ocupacional destacaram-se as longas jornadas de trabalho, problemas com dimensionamento de pessoal e a sobrecarga de tarefas Conclusão: O ambiente da UTI proporciona o surgimento de estressores capazes de interferir na saúde física e mental do trabalhador.

This drew our attention to understand first, the rural work, taking into account the working conditions since it involves seasonal work, working hours. production, earnings; and second, the alternatives of survival faced by workers in the coffee's offseason.

Isto nos chamou a atenção para compreender em primeiro lugar, o trabalho rural, levando em consideração as condições de trabalho que envolve desde o trabalho sazonal, a jornada de trabalho, produção, salário; e em segundo, as alternativas de sobrevivência encontradas pelos trabalhadores na entressafra do café.

In the second, production was more flexible, in order to meet the demands of the market, which led to significant changes in the world of work, culminating in more flexible working hours. temporary and outsourced jobs, as well as loss of rights Labor markets.

Já no segundo notou-se uma maior flexibilização da produção, com o intuito de atender as demandas do mercado, o que ocasionou mudanças significativas no mundo do trabalho, culminando em jornadas de trabalho mais flexíveis, empregos temporários e terceirizados, bem como perda de direitos trabalhistas.

This was done from the results obtained by the research already carried out on this subject, which pointed as factors that were connected with the stress of the teacher; lack of infrastructure, long working hours. lack of social recognition, and the indiscipline and violence inside the school walls.

Isto se deu a partir dos resultados obtidos pelas pesquisas já realizadas acerca do tema, que apontavam como fatores ligados ao desgaste do professor tanto a falta de infra-estrutura, as jornadas extensas, a falta de reconhecimento social, quanto a indisciplina e a violência dentre os muros escolares.

This study examines the relationship between working hours and health, analyzing perceptions of health professionals, active on Primary Health Care in the city of Porto Alegre.

Este estudo explora a relação entre a jornada de trabalho e a saúde, analisando as percepções de profissionais da saúde, atuantes da Atenção Básica do município de Porto Alegre.

It was concluded that families recognize that they do not participate as much as they would like and that the greater obstacle is due to the conflict of working hours with school hours.

Concluiu -se que as famílias reconhecem não participar tanto quanto gostariam e que o empecilho maior se deve ao conflito do horário de trabalho com o horário de atendimento escolar.

The results showed the various factors contributing to mental illness, such as exhaustive working hours. lack of support from companies and harassment of workers.

Os resultados evidenciaram os diversos fatores que contribuem para o adoecimento mental, como exaustiva jornada de trabalho, falta de apoio das empresas e assédio moral aos trabalhadores.

Factors suuch as poor scheduling of workload distribution, lack of knowledge of process optimization techniques and lack of knowledge about ergonomics contribute to the tasks being carried out in long working hours.

Fatores como mal planejamento da distribuição de carga horária, desconhecimento de técnicas de otimização de processos e falta de conhecimento sobre ergonomia contribuem para que as tarefas sejam realizadas em longas jornadas de trabalho.

The number of paid working hours. the job positions taken by women, informality and low education level are factors that can demonstrate the gender discrepancies in work relations.

A carga horária do trabalho remunerado, os postos de trabalho ocupados pela mulher, a informalidade e a baixa escolaridade são fatores que podem retratar as disparidades de gênero nas relações de trabalho.

It follows that the annualised hours has several aspects that can harm the workers’ health, such as: a) the passing, intrinsic of the system, of the daily limit of eight working hours. and extrapolation, irregularly, of the border of ten daily working hours. established as ceiling within this regime, entering the employee, in both cases, the period in which there is greater risk of occupational accidents; b) irregular distribution of working hours throughout the year, affecting the employees’ biological clock and leading others health problems; c) definition of days off made, usually, by the employer; d) not granting of days off.

Conclui-se que a compensação anual de jornada possui vários aspectos que podem prejudicar a saúde do trabalhador, tais como: a) ultrapassagem, intrínseca ao sistema, do limite diário de oito horas de trabalho, e extrapolação, de forma irregular, da fronteira de dez horas diárias de trabalho, estabelecida como baliza máxima dentro desse regime, adentrando o trabalhador, em ambos os casos, no período em que há maior risco de acidente do trabalho; b) distribuição irregular da jornada ao longo do ano, afetando o relógio biológico do empregado e acarretando outros problemas de saúde; c) definição dos dias das folgas ser feita, geralmente, pelo empregador; d) não concessão das folgas.

To meet the requirements of working hours. the driver often has to reverse their sleep-wake cycle, sleeping by day and staying awake at night.

Para atender às exigências dos horários de trabalho, o motorista frequentemente tem que inverter o seu ciclo vigília-sono, dormindo de dia e ficando acordado à noite.

Regarding working hours. it was concluded that more hours are devoted to agricultural activities, except in the Northeast, that the difference was 2,6 hours more for non-agricultural workers in 20,5.

Quanto às horas de trabalho, concluiu-se que, mais horas são dedicadas às atividades agropecuárias, exceto no Nordeste, que a diferença foi de 2,6 horas a mais para os trabalhadores não agropecuárias em 20,5.

The increasing food demand has made Brazilian agriculture optimize their production in the field, conducing the agricultural tractors operator to prolonged working hours exposing him to an unhealthy environment, besides causing some accidents and cause damage to the operator health, causing, in some cases, even professional death.

A crescente demanda por alimentos tem feito com que a agricultura brasileira aperfeiçoe a sua produção em campo, levado o operador de tratores agrícolas a prolongadas jornadas de trabalho, expondo-o a um ambiente insalubre, além de provocar alguns acidentes e de causar danos à saúde do operador, ocasionando, em certos casos, até mesmo morte do profissional.

On the other hand, we found that women are more likely to have fewer weakly working hours. which suggests they prioritize occupations that allows them more time allocation in house and child care.

Por outro lado, verificou-se que as mulheres trabalham menos horas semanais que os homens, o que sugere que elas priorizam ocupações que lhes permitem uma maior alocação de tempo para o trabalho doméstico e o cuidado dos filhos.

Among the results, it is possible to point out that, in general, music teachers like their profession, they have good relationships with teachers from other areas of knowledge and they share with them a number of difficulties of teaching profession, such as low pay, excessive working hours. depreciation, undisciplined students, lack of resources and infrastructure, lack of preparation for work and the high number of students per class.

Dentre os resultados obtidos, é possível destacar que, de maneira geral, os professores de música gostam da profissão que exercem, possuem bom relacionamento com os professores das demais áreas do conhecimento e compartilham com eles diversas dificuldades da carreira docente, como baixa remuneração, excessiva jornada de trabalho, desvalorização, indisciplina de alunos, falta de recursos e de infraestrutura, despreparo para atuar e elevado número de alunos por sala.

Similarly, workers under suspicion of minor psychological disorders had more chances (OR= 2,70; IC95%=1,59-4,57) to be classified with reduced work ability when compared to those under no suspicion, even after adjusting for possible confounding factors (gender, schooling, working hours. other job, state of health, current state of health, sleep, smoking, age).

Da mesma forma, os trabalhadores com suspeição de Distúrbios Psíquicos Menores tiveram mais chances (OR= 2,70; IC95%=1,59-4,57) de serem classificados com redução da capacidade para o trabalho quando comparados aos sem suspeição, mesmo após ajustes pelos possíveis fatores de confundimento (sexo, escolaridade, carga horária, outro emprego, estado de saúde, estado de saúde atual, sono, fumo, idade).

In the other points there is no adaptation of police work to the vectors of the ILO, especially security, equality, opportunities, conciliation and working hours.

Nos demais pontos não há adequação do trabalho policial aos vetores da OIT, especialmente segurança, igualdade, oportunidades, conciliação e jornada de trabalho.

Another important result was that variables such as: bathroom, refrigerator, no portfolio, no education, Micropc, sewage and garbage, control of observable characteristics was not enough to explain the difference between groups, with positive results concentrated in non-beneficiaries; Already for the variables: busy, job search, working hours and general network had the difference explained in great part by the characteristics, with approximation of the results between groups after the pairing.

Outro resultado importante foi que variáveis como: banheiro, geladeira, sem carteira, sem instrução, Micropc, esgoto e lixo, o controle das características observáveis não foi suficiente para explicar a diferença entre os grupos, permanecendo resultados positivos concentrados em não beneficiários; já para as variáveis: ocupado, procura emprego, horas de trabalho e rede geral tiveram a diferença explicada em grande parte pelas características, com aproximação dos resultados entre grupos após o pareamento.

At the end of this research, we conclude that in the last 26 years the teaching category of the two countries experienced an increase in the precariousness of work, in view of wage tightening, an increase in working hours. work flexibility and other factors that affected directly the work of teachers in schools.

Ao final desta pesquisa, concluímos que nos últimos 26 anos a categoria docente dos dois países vivencia a ampliação da precarização do trabalho, tendo em vista o arrocho salarial, o aumento da jornada de trabalho, a flexibilização do trabalho, entre outros elementos, que afetaram diretamente o trabalho dos professores nas escolas.

Regarding the sociodemographic aspects of pregnant women, 58% (n=29) of them reported 0 for working hours. 66% (n=33) did not have an abortion.

Quanto aos aspectos sociodemográficos das gestantes, 58% (n=29) destas referiram 0 para as horas de trabalho e 66% (n=33) não tiveram aborto.

During the interviews, the fishermen revealed that they feel pain in various parts of the body, mainly in the lumbar region of the spine, due to intense physical efforts such as lifting and manual weight transportation, inadequate posture, long working hours. monitoring and repetition, and the they are very exposed to accidents and occupational diseases, the workers did not have any training on accident prevention and use of protective equipment, and that is why the issue is not given due importance in the locality, so there is a need for campaigns and incentives educational as a form of prevention to prevent future accidents thus contributing to improving the quality of life of these professionals.

Durante as entrevistas os pescadores revelaram que sentem dores em várias partes do corpo, principalmente na região lombar da coluna, devido aos esforços físicos intensos como levantamento e transporte manual de peso, postura inadequada, jornadas de trabalho longas, monitoramento e repetitividade, sendo que os mesmos se encontram muito expostos a acidentes e doenças ocupacionais, os trabalhadores não tiveram nenhum treinamento sobre prevenção de acidentes e uso de equipamentos de proteção, e por isso na localidade não é dada a devida importância ao assunto, portanto há uma necessidade de campanhas e incentivos educativos como uma forma de prevenção para evitar acidentes futuros assim contribuindo para a melhoria da qualidade de vida desses profissionais.

The specificities of this form of employment show a context of weakening of the teaching category explaining that this form of contract held by the state public network contributes to the precariousness of labor relations at school, with long working hours. social devaluation of the profession, insecurity and instability.

As especificidades inerentes a essa forma de contratação evidenciam um contexto de fragilização da categoria docente explicitando que essa forma de contrato realizada pela rede estadual paulista contribui para a precarização das relações de trabalho na escola, com jornadas de trabalho extensas, desvalorização social da profissão, insegurança e instabilidade.

Then the labor rights of the player in relation to remuneration and salary, working hours , vacations and FGTS , and also presented some incompatibilities arising from the Consolidated Text will be presented .

Em seguida, serão apresentados os direitos trabalhistas do jogador no que tange à remuneração e salário, jornada de trabalho, férias e FGTS, sendo apresentadas ainda algumas incompatibilidades oriundas do Texto Consolidado.

The companies that are considered socially responsible, among other actions, encourage voluntary work, encouragement that can vary from informal support, so that people can be volunteers out of timetable work; to the creation of formal programs of the company, in which the workers are invited to participate, using the normal time of working hours or other organizational resources.

Empresas consideradas cidadãs ou socialmente responsáveis, entre outras ações, estimulam o trabalho voluntário, incentivo este que pode variar do apoio informal para que as pessoas se dediquem ao voluntariado espontâneo fora do horário de trabalho até a criação de programas formais da empresa, nos quais os funcionários são convidados a participar, utilizando tempo da jornada normal de trabalho ou outros recursos organizacionais.

In a second step , examines the working day , the objectives and the importance of its limitation , highlighted the relevance of the right to limitation of working hours for domestic employees.

Em um segundo momento, examina-se a jornada de trabalho, os objetivos e a importância de sua limitação, evidenciado a relevância do direito à limitação da jornada de trabalho para os empregados doméstico.

In the professional environment, the timezone was an element that contributed to the stress of expatriates due to long working hours they had to do to participate in the activities of the company in both time of Brazil and China.

No ambiente profissional, o fuso horário foi um elemento que contribuiu para o estresse dos expatriados, devido à longa jornada de trabalho que tinham que fazer para participar das atividades da empresa tanto no horário do Brasil quanto da China.

The investigation points to the difficulty of construction of PPCs and the adequacy of curriculum matrices according to the inaccuracy of some analyzed data in the documental analysis; for example, the expansion of teaching practices, teaching formation working hours.

A investigação aponta para a dificuldade de construção dos Planos Políticos Pedagógicos (PPPs) e de adequação das matrizes curriculares conforme a verificação da imprecisão de alguns dados conferidos na análise documental como, por exemplo, a ampliação da carga horária das práticas pedagógicas.

Three self-propelled harvesters of the same brand and model with different working hours were used.

Foram utilizadas três colhedoras autopropelidas da mesma marca e modelo com diferentes números de horas de trabalho.

We developed a training process for teachers in service at the General Lima Figueiredo EMEIF, a school belonging to the Municipal Education Network of Bilac (SP), in the Collective Pedagogical working hours (HTPC).

Desenvolvemos um processo formativo de professores em serviço na EMEIF General Lima Figueiredo, escola pertencente à Rede Municipal de Educação de Bilac (SP), nos Horários de Trabalho Pedagógicos Coletivos (HTPC).

The econometric modeling used to reach the proposed objectives results in the estimation of the Probit models for the decision to participate in the market of multiple jobs, model Tobit for allocation of working hours and Double-Hurdle model, that jointly estimates the two equations: decision in participate in the job market of multiple jobs and the provision of hours for the second job.

A modelagem econométrica usada para alcançar os objetivos propostos resulta na estimação dos modelos Probit para a decisão de participação no mercado de múltiplos empregos, modelo Tobit para alocação de horas de trabalho e o modelo Double-Hurdle, que estima conjuntamente as duas equações: decisão em participar do mercado de trabalho de múltiplos empregos e a oferta de horas para o segundo emprego.

This study seeks the analysis of these changes that are fostered by the National Innovation System that guides CAPES, FAPERJ, and CNPq, from the perspective of Agnes Heller's Theory, in the systematic introduction of innovative resources in teaching activities in accordance with neoliberal demands and the changes that these impose on the exercise of the teacher, especially in the construction of daily life in virtual territories, and in their working hours. deterring the objectives, organization and purpose of education.

Esse estudo, busca a análise dessas mudanças que são fomentadas pelo Sistema Nacional de Inovação que orienta a CAPES, a FAPERJ, e o CNPq, na perspectiva da Teoria de Agnes Heller, na introdução sistemática de recursos inovativos nas atividades docentes em concordância com as exigências neoliberais e as mudanças que essas impõem ao exercício do professor, especialmente na construção do cotidiano em territórios virtuais, e na sua jornada de trabalho, dissuadindo os objetivos, a organização e a finalidade da educação.


Termos relacionados contendo "working hours"
 
CLIQUE AQUI