Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "headquarters"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Sinônimos Inglês head office;

Exemplos de tradução

administratrive headquarters in São Paulo/SP; motorcycle production in Manaus/AM.

sede administrativa em São Paulo/SP; produção de motocicletas em Manaus/AM.



b) Traduções gerais inglês para português

(Substantivo)

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Financeiroheadquartersmatriz, escritórios centrais
MecânicaheadquartersSede; centro de operações
Comércio Exteriorheadquarterssede; matriz; escritório central; quartel-general
InformáticaRetail headquartersRetail headquarters
Jurídicaheadquarters ; head officeSede
Jurídicaheadquarters ; head office ; matrixMatriz
InformáticaMicrosoft Dynamics AX for Retail headquartersMicrosoft Dynamics AX for Retail headquarters

Frases traduzidas contendo "headquarters"

ACKGROUND AND OBJECTIVES: The headquarters of mechanical fans is the unit of the hospital with the purpose of organizing ventilation resources promoting control and preventive maintenance and organization of these equipments.

JUSTIFICATIVA E OBJETIVOS: A central de ventiladores mecânicos é a unidade do hospital com finalidade de organizar recursos de ventilação, promovendo controle e manutenção preventiva e organizacional destes equipamentos.

Still, analyzing the reports on a theme of the mothers interviewed, was able to extract six categories: "Breastfeeding is to provide the best for the baby," "The milk will not kill the headquarters of the baby", "Beliefs about the consumption of tea", "The pacifier is an aid to the mother", "Beliefs about the use of bottles" and "The woman-mother to feel guilty for not to breastfeed your son".

Ainda, analisando de forma temática os relatos das mães entrevistadas, extraiu-se seis categorias: R,0;Amamentar é dar o melhor para o bebêR,1;, R,0;O leite materno não mata a sede do bebêR,1;, R,0;Crenças sobre o consumo de cháR,1;, R,0;A chupeta é uma ajuda para a mãeR,1;, R,0;Crenças sobre o uso de mamadeirasR,1; e R,0;A mulher-mãe se sente culpada por não amamentar o seu filhoR,1;.

A structured form with direct interviews was applied in 40 organizations belonging to the Northwest and Southwest mesoregions of Rio Grande do Sul, but because they have subsidiaries besides their headquarters. they cover the strategy used for more than 1,0 municipalities.

Aplicou-se um formulário, estruturado, com entrevistas diretas em 40 organizações pertencentes às mesorregiões Noroeste e Sudoeste do Rio Grande do Sul, porém, devido às mesmas possuírem filiais além de suas sedes, abrangem a estratégia utilizada para mais de 1,0 municípios.

Since 20,9, when it won the race to be the headquarters. the city began several transformations and interventions in several sectors that aimed to meet the demands of the IOC - International Olympic Committee, not only of the Olympics but also of the 20,4 World Cup.

Desde 20,9 quando ganhou a disputa para ser a sede, a cidade iniciou várias transformações e intervenções em diversos setores que visavam atender as demandas do COI – Comitê Olímpico Internacional, não só das Olimpíadas, mas também da Copa do Mundo de 20,4.

Currently, the colonial mansions have become headquarters of state and municipal  administrations or it were refunctionalized, housing equipments related to tourism, such as travel agencies, house of culture and museums, bars, restaurants, craft stores and souvenir shops.

Atualmente, os casarões coloniais tornaram-se sedes de órgãos das administrações públicas estaduais e municipais ou foram refuncionalizados, passando a abrigar equipamentos relacionados ao turismo, tais como agências de viagens, casas de cultura e museus, bares, restaurantes, lojas de artesanato e souvernirs.

The efforts of the present study had been concentrated in understanding the transformations brought from University World-wide Games occurred on the 19,3 year, the Universíade of 19,3, for the sporting scene of Porto Alegre, city headquarters of the event.

Os esforços do presente estudo concentraram-se em compreender as transformações trazidas pelos Jogos Mundiais Universitários ocorridos no ano de 19,3 - Universíade de 19,3 -, ao associativismo esportivo da cidade de Porto Alegre.

From the conferences were identified the headquarters sites and members of the CSEAR, themes and approaches used, network of researchers who also make up the organizing committee and, later, the published works were analyzed in order to make a bibliometric analysis and coined a concept of accounting environmental.

A partir das conferências foram identificados os locais sede e membros do CSEAR, temas e abordagens utilizadas, rede de pesquisadores que também compõem o comitê organizador e, posteriormente, foram analisados os trabalhos publicados no intuito de fazer uma análise bibliométrica e cunhar um conceito de contabilidade ambiental.

The considered program is divided into five major sessions: the first topic supplies the data of identification of the BPE (services, mission, goals of the reform); the second topic displays the descriptive data (organization chart, users, team, quantity); the third stage describes in detail the current physical structure of the Library, Section by Section (considering only the Sections that are moving to the new headquarters); the fourth stage delimits the necessities of the BPE for he new building (data based on the current structure and projected for the future); the fifth and last stage portrays the general physical condition for the new headquarters. based on libraries’ effective and applicable norms and standards.

O programa proposto está divido em cinco grandes sessões: o primeiro tópico fornece os dados de identificação da BPE (serviços, missão, objetivos pretendidos com a reforma); o segundo tópico expõe os dados descritivos (organograma, usuários, equipe e acervo); a terceira etapa descreve detalhadamente a estrutura física atual da Biblioteca, por Setor (considerando-se apenas os Setores que vão para a nova sede); a quarta etapa delimita as necessidades da BPE para o novo edifício (dados baseados na estrutura atual e projetados para o futuro); a quinta e última etapa retrata as condições físicas gerais para a nova sede, baseando-se em normas e padrões vigentes e aplicáveis às bibliotecas.

As a new department structure, different from that adopted in the university headquarters. where all of the registry servers meet the demands of all campus departments, there may be some difficulties in the execution of daily processes.

Por ser uma estrutura de secretaria nova, diferente da adotada na sede da universidade, em que todos os servidores da secretaria atendem às demandas de todos os departamentos do Campus, é possível que haja algumas dificuldades na execução dos processos cotidianos.

The main local priorities are investments in improvements at the headquarters of communities; as a municipal priority flooring inside and city.

As principais prioridades locais são investimentos em melhorias nas sedes das comunidades; como prioridade municipal pavimentação no interior e cidade.

This Research has the objective of describing the growth trajectory and to identify indicators for the self-perpetuation or self-destruction noticed in the Credit Cooperative System – SICREDI, which is now in 10 states in Brazil, with its headquarters in Porto Alegre, RIO GRANDE DO SUL State, from 19,0 up to 20,0, from its strategic decisions.

Esta pesquisa teve como objetivo descrever a trajetória de crescimento e identificar os indicativos para a autoperpetuação ou a autodestruição percebidas no Sistema de Crédito Cooperativo - SICREDI, de atuação em 10 estados no Brasil, com sede administrativa na cidade de Porto Alegre, Estado do Rio Grande do Sul, durante os anos de 19,0 a 20,0, a partir de suas decisões estratégicas.

The archives researched were from the Library and Archives Carmen Jordao at ABE headquarters in Rio de Janeiro and the Library Prof.

Os arquivos consultados foram a Biblioteca e Arquivo Carmem Jordão, da própria ABE, com sede, até hoje, na cidade do Rio de Janeiro, e Biblioteca Prof.

Respondents were contacted by telephone and, depending on preference and availability of these, interviews were held at the headquarters of the PROCON own or at home.

Os entrevistados foram contatados por telefone fixo e, dependendo da preferência e disponibilidade deles, as entrevistas foram realizadas na sede do próprio PROCON ou em suas residências.

The development of this work was through a literature search and a search field, which provided a small sample in the form of questionnaires and charts, which was held between the heads of sectors at the headquarters of COTRISEL, facing the need to find ways alternative management or disposal of solid waste in a sustainable manner.

O desenvolvimento deste trabalho ocorreu por meio de uma pesquisa bibliográfica, e uma pesquisa de campo, que forneceu uma pequena amostragem em forma de questionário e gráficos, que foi realizada entre os chefes de setores na sede da COTRISEL, frente à necessidade de se encontrar maneiras alternativas de gerenciamento ou destinação dos resíduos sólidos de forma sustentável.

The research subjects were the divided groups in the five centers located outside the headquarters. in cities in the North and Northeast of Minas Gerais.

Os objetos de pesquisa foram os grupos divididos nos cinco polos localizados fora da sede, em cidades do Norte e Nordeste de Minas Gerais.

Within this context, the objective of the work is to carry out the phytosociological analysis of the várzea forest of the Federal Rural University of Amazonia - UFRA, Campus Belém - PA. The study area of approximately 0,5 ha is located in the municipality of Belém - PA, within the limits of UFRA, close to the headquarters of the Forestry Engineering Tutorial Program (PET FLORESTA).

Dentro deste contexto o objetivo do trabalho é realizar a análise fitossociológica da floresta de várzea da Universidade Federal Rural da Amazônia – UFRA, campus Belém – PA. A área de estudo de, aproximadamente 0,5 ha, localiza-se no município de Belém - PA, dentro dos limites da UFRA, próximo à sede do Programa de Educação Tutorial da Engenharia Florestal (PET FLORESTA).

This research deals with the ideal profile of the leaders of the 8th Federal Highway Police headquarters in Rio Grande do Sul, located in Passo Fundo / RS, for an efficiente public management.

A presente pesquisa trata sobre o perfil ideal dos líderes da 8º Delegacia da Polícia Rodoviária Federal no Rio Grande do Sul, localizada em Passo Fundo, para uma gestão pública eficiente.

Specific objectives aimed to investigate the conception that principals, teachers, and students of schools headquarters of Project and Secretary of Education have from the Flute Project; show which changes happened in the musical education of their students; the establishment of the Special Group, and study the relationship between the Flute Project and the implementation of Law 11,769/20,8, from the perspective of managers and teachers.

Como objetivos específicos buscou-se conhecer as concepções que diretores, professores, alunos das escolas sede do Projeto e Secretária de Educação possuem do Projeto Flauta; evidenciar quais transformações são decorrentes na formação musical dos seus alunos e a constituição do Grupo Especial e estudar a relação do Projeto Flauta com a implementação da Lei 11,769/20,8, sob a perspectiva dos gestores e professores.

The current application of the institute is indeed controversial, whether doctrinal or jurisprudential headquarters. to the extent that, although widely used in the labor process, the theory of disregard of corporate veil does not receive treatment expressed by the labor laws, why are applied in the alternative, the Consumer Protection Code and the provisions of the National Tax Code.

A atual aplicação do instituto é deveras controvertida, seja em sede doutrinária ou jurisprudencial, na medida em que, muito embora amplamente utilizada no processo do trabalho, a teoria da desconsideração da personalidade jurídica não recebe tratamento expresso pela legislação trabalhista, razão pela qual são aplicados, subsidiariamente, dispositivos do Código de Defesa do Consumidor e do Código Tributário Nacional.

The indicators were obtained through documentary research with data from the United Nations Development Program (PNUD), of the Institute of Applied Economic Research (IPEA) and the João Pinheiro Foundation, the Federation of Industries of the State of Rio de Janeiro (FIERJ) and the Catarinense Federation of Municipalities (FECAM), the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE) and SEBRAE. As a comparative parameter, the data of small municipalities located in the West of Santa Catarina, Flor do Sertão e Cordilheira Alta, using as reference the municipalities polos and headquarters of the respective Secretariats of Regional Development - SDR, de Chapecó e Maravilha.

Os indicadores foram obtidos por meio de uma pesquisa documental com dados do Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD), do Instituto de Pesquisas Econômicas Aplicadas (IPEA) e a Fundação João Pinheiro, a Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro (FIERJ) e da Federação Catarinense dos Municípios (FECAM), do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) e do SEBRAE. Como parâmetro comparativo, utilizaramse os dados de municípios de pequeno porte localizados no Oeste de Santa Catarina, Flor do Sertão e Cordilheira Alta, utilizando-se como referência os municípios polos e sede das respectivas Secretarias de Desenvolvimento Regional – SDR, de Chapecó e Maravilha.

This study aimed to formatting a methodology for development of information base for negotiated allocation of water in order to support the decisions of watershed committees and management committees in the operations of reservoirs monitored by the Company Management of Water Resources - COGERH. The weir Arneiroz II, located in the basin of Alto Jaguaribe in Arneiroz municipality, state of Ceará, responsible for evergreening 1,3 km Jaguaribe river to the headquarters city Jucás, the reservoir was identified for conducting the above research, by have a complex dynamic of evergreening.

O presente trabalho objetivou a formatação de uma metodologia de elaboração de base de informações para alocação negociada de água visando subsidiar as decisões dos comitês de bacias e das comissões gestoras nas operações dos reservatórios monitorados pela Companhia de Gestão dos Recursos Hídricos – COGERH. O Açude Arneiroz II, localizado na bacia hidrográfica do Alto Jaguaribe, no município de Arneiroz, estado do Ceará, responsável por perenizar 1,3 km do rio Jaguaribe, até a sede da cidade de Jucás, foi o reservatório identificado para realização da supracitada pesquisa, por possuir uma complexa dinâmica de perenização.

There were 22 devices and distributed to all the Family Health Strategy Units at the headquarters.

Foram obtidos 22 dispositivos e distribuídos para todas as Unidades de Estratégias de Saúde da Família da sede.

The research was conducted through a visit to the headquarters of PET and questionnaire sent by e-mail.

A pesquisa foi realizada através de uma visita a sede do PET e questionário enviado através do correio eletrônico.

So, this work had as objective analyze the behavior the prices of the main fruits and vegetables-fruits marketed in the CEASA-CE. For this, filtered itself the cultures tendered in the CEASA-CE, headquarters Maracanaú, originating in the State of Ceará, getting itself, so, the main products produced in the State that are marketed in the headquarters quoted.

Assim, este trabalho teve como objetivo analisar o comportamento dos preços das principais frutas e hortaliças-fruto comercializados na CEASA-CE. Para isso, filtrou-se as culturas ofertadas na CEASA-CE, sede Maracanaú, originárias no Estado do Ceará, obtendo-se, desta forma, os principais produtos produzidos no Estado que são comercializados na sede citada.

The results show that, although the university has a structured training process, which is mainly based on the survey of the training needs of the staff (LNC), other factors may impact the offer of training courses, such as the availability of instructors, the distance between the decentralized university units and headquarters. the variety of sectors and positions that require training, as well as the limitation of budgetary resources.

Os resultados desta pesquisa evidenciam que, apesar de a UFSM possuir um processo de treinamento estruturado, baseado principalmente no levantamento das necessidades de capacitação de seus servidores (LNC), outros fatores podem impactar na promoção dos cursos de capacitação, tais como: a disponibilidade ou não de instrutores, a distância entre as unidades universitárias descentralizadas e a sede, a variedade de setores e cargos que demandam capacitação, além da limitação de recursos orçamentários.

The objective of this article was to analyze the most relevant works for the study of multinational theory focusing on the interaction between headquarters and subsidiaries and to identify the most relevant themes that form the theoretical framework of this area.

O objetivo deste artigo foi analisar os trabalhos mais relevantes para o estudo da teoria da multinacional com foco na interação entre matriz e subsidiárias e identificar os temas mais relevantes que formam o arcabouço teórico dessa área.

Part of the research was fieldwork, specifically at the headquarters of the municipality of Santa Quitéria and in two of its rural districts, Riacho das Pedras and Morrinhos.

A pesquisa foi realizada uma parte dela em campo, especificamente na sede do município de Santa Quitéria e em dois de seus distritos rurais, Riacho das Pedras e Morrinhos.

In this sense we propose a study of urban climate, a thermodynamic perspective, the municipal headquarters of Caucaia, Ceará, located in the Metropolitan Region of Fortaleza.

Nesse sentido propomos um estudo do clima urbano, numa perspectiva termodinâmica, da sede municipal de Caucaia-CE, situada na Região Metropolitana de Fortaleza.

The judgments were handed down concerning the topic at headquarters injunction, there is even opposing understandings.

As decisões judiciais referentes à temática foram prolatadas em sede liminar, havendo inclusive entendimentos contrapostos.

The results of the research indicate that there is an institutional environment conducive to the development of a democratic, deliberative and participative management in the campus, but there is low engagement and interest of the people and the relations with the headquarters have shown themselves of an authoritarian nature, emphasizing in the areas Financial and Budgetary constraints, damaging democratic attitudes on campus and making local deliberation unfeasible on matters of their own interest.

Os resultados da pesquisa indicam que há um ambiente institucional propício para o desenvolvimento de uma gestão democrática, deliberativa e participativa no campus, porém há baixo engajamento e interesse das pessoas e as relações com a sede se mostraram de natureza autoritária, acentuando-se nas áreas financeira e orçamentária, prejudicando atitudes democráticas no campus e inviabilizando a deliberação local sobre assuntos de seu próprio interesse.

The Estevão Village is located next to Canoa Quebrada, known as one of the most famous tourism destinations in the coastline of municipality of Aracati, located 13 km from the district headquarters and 1,9 km from Fortaleza, the capital state.

A Vila do Estevão encontra-se situada ao lado de Canoa Quebrada, como um dos destinos turísticos mais visitados no litoral do Município de Aracati, localizam-se á 13 km da sede municipal e á 1,9 Km de Fortaleza, capital do estado.

The research was documentary and empirical with a qualitative approach, being constituted in study and discussions of the theoretical referential, by means of face-to-face meetings, seminars and empirical research in the headquarters of the “Banda de Congo Amores da Lua”, in Santa Marta district, Holy Spirit.

A pesquisa foi documental e empírica com abordagem qualitativa, constituindo-se em estudo e discussões do referencial teórico, por meio de encontros presenciais, seminários e pesquisa empírica na sede da “Banda de Congo Amores da Lua”, no bairro Santa Marta, Vitória – Espírito Santo.

After multivariate analysis, included the variables age at present, only one of the individual determinants, indicating that the increase in the age of adolescent, 50% increase in the chances of pregnancy (OR = 1,5, 95% CI: 1,3 to 1,8); live in the urban area of headquarters of the city, which increased by 90% the chance of becoming pregnant (OR = 1,9, 95% CI 1,1-3,4) and the fact some work, an increase of 80% (OR = 1,8, 95% CI 1,2 to 2,6), examples of the intermediate determinants of health.

Após análise multivariada, permaneceram no modelo as variáveis idade atual, única dentre os determinantes individuais, evidenciando que o aumento na idade da adolescente, aumenta em 50% a chance de engravidar (OR= 1,5; IC95%: 1,3-1,8); morar na zona urbana da sede do município, que aumentou em 90% a chance de engravidar (OR= 1,9; IC95%: 1,1-3,4) e o fato de realizar algum trabalho, com aumento de 80% (OR=1,8; IC95%: 1,2-2,6), exemplos de determinantes intermediários em saúde.

The flow of people seeking services is bidirectional, where the former districts are directed to their former headquarters in search services, was another factor observed.

O fluxo de pessoas em busca de serviços é bidirecional, em que os ex-distritos se direcionam às suas antigas sedes, em busca de serviços, foi um outro fator observado.

When compared to other regions of the world, particularly with the subtropical regions of the northern hemisphere, it is found that much still needs to be done for NEB. It was with the intention of contributing to the increase of this knowledge that recently it was decided to start at INPE, at its headquarters located in the city of Eusebio in Ceará, a research group in the area of atmospheric behavior modeling on the NEB at the level of Mesoscale As the last generation in the regional numerical weather and climate forecast (limited area), the model chosen was the Weather Research and Forecasting Model (WRF).

Quando comparados com outras regiões do mundo, particularmente com as regiões subtropicais do hemisfério norte, constatase que de fato muito ainda precisa ser feito para o NEB. Foi com a intenção de contribuir para o aumento deste conhecimento que recentemente decidiu-se iniciar no INPE, em sua sede localizada na cidade de Eusébio no Ceará, um grupo de pesquisas na área de modelagem do comportamento da atmosfera sobre o NEB, à nível de mesoescala.

At last, a study has been done about the perspective of inserting a natural Bolivian gas in the State headquarters in function of this paulista electrical sector and the consequences for this sector

Por último, realiza-se um estudo da perspectiva de inserção do gás natural boliviano na matriz energética do Estado, via o setor elétrico paulista e as conseqüências para este setor

The results of the vector editions of these areas allowed us to observe the rate of degradation of the ecosystem in the capital due to the strong influence of urban growth, since the largest area of degradation was diagnosed in the city’s municipal headquarters. and the lack of state inspection and awareness of the population.

Os resultados das edições vetoriais dessas áreas permitiram observar a taxa de degradação do ecossistema na capital, devido à forte influência do crescimento urbano, pois a maior área de degradação foi diagnosticada na sede municipal da cidade, e a ausência de fiscalização do estado e projetos para conscientização da população.

This study aims to demonstrate the perceptions importance of recycling waste generated by FEPAGRO Labs / headquarters.

O presente trabalho busca demonstrar as percpeções da importância da reciclagem de resíduos gerados pelos laboratórios da FEPAGRO/Sede.

The objective of the analysis is to study four modern public buildings for administrative purposes produced in Fortaleza between 19,0 and 19,2: the Palace of Abolition (19,0), the headquarters of the General Directorate of DNOCS (19,3), the Ministry of Finance (19,9), and The Secretary of Education of the State of Ceará (19,2).

A análise tem como objeto de estudo quatro edifícios públicos modernos com finalidade administrativa produzidos em Fortaleza entre 19,0 e 19,2: o Palácio da Abolição (19,0), a sede da Diretoria Geral do DNOCS (19,3), o Ministério da Fazenda (19,9), e a Secretaria de Educação do Estado do Ceará (19,2).

This research was conducted in 3 phases aiming the proposition of a framework based on a set of propositions for the conception of a sustainable development strategy formation process in the relation between Multinational headquarters and Subsidiaries.

Tendo por objetivo, justamente, a proposição de um framework baseado em um conjunto de proposições para a concepção do processo de formação da estratégia de desenvolvimento sustentável, na relação entre matriz e Filial, de Multinacionais, a presente pesquisa foi conduzida em 3 fases.

The present historical study is about the Nocturnal Show Jumping Festival (NSJF) performed in the headquarters of Fourth Regiment of Mounted Police in Porto Alegre.

O presente estudo histórico trata do Festival Hípico Noturno (FHN) realizado na sede do Quarto Regimento de Polícia Montada da Brigada Militar em Porto Alegre.

Also, the ways in which subjectivities are constructed in the headquarters were discussed under the light of the Theory of Social Representations.

Sob o referencial da Teoria das Representações Sociais, discutimos sobre as formas pelas quais subjetividades são construídas no espaço do quartel.

The experiences of that alternative are called Pedagogy of the Alternation assumed as objective headquarters of CEFFAs - Family Centers of Formation for Alternation.

As experiências dessa alternativa denomina-se Pedagogia da Alternância assumida como objetivo central dos CEFFAs ¿ Centros Familiares de Formação por Alternância.

The interviewees are close to the headquarters of the elderly, have a low level of schooling, average income of two minimum wages, reside mostly alone, report health as good or great, present several chronic diseases, but these diseases do not cause them difficulties in the physical exercise practices.

As entrevistadas residem próximas a sede dos grupos de terceira idade, possuem baixo grau de escolaridade, renda média de dois salários mínimos, residem principalmente sozinhas, relatam a saúde como boa ou ótima, apresentam várias doenças crônicas, mas essas doenças não lhes causam dificuldades nas práticas de exercícios físicos.

This work intends to contribute to the discussion about the memory of cities from the use of physical models as alternative cartographies, both for research and for the representation of morphological transformations, based on the experience with the buildings of the Escola de Música of UFRJ, of the former headquarters of Automóvel Clube do Brasil and its surroundings over time

Este trabalho pretende contribuir para a discussão sobre a memória das cidades a partir do uso de modelos físicos como cartografias alternativas, tanto para a pesquisa, quanto para a representação de transformações morfológicas, a partir da experiência com os edifícios da escola de Música da UFRJ, da antiga sede social do Automóvel Clube do Brasil e seus arredores ao longo do tempo.

So, this work had as objective analyze the behavior the prices of the main fruits and vegetables-fruits marketed in the CEASA-CE. For this, filtered itself the cultures tendered in the CEASA-CE, headquarters Maracanaú, originating in the State of Ceará, getting itself, so, the main products produced in the State that are marketed in the headquarters quoted.

Assim, este trabalho teve como objetivo analisar o comportamento dos preços das principais frutas e hortaliças-fruto comercializados na CEASA-CE. Para isso, filtrou-se as culturas ofertadas na CEASA-CE, sede Maracanaú, originárias no Estado do Ceará, obtendo-se, desta forma, os principais produtos produzidos no Estado que são comercializados na sede citada.

A structured and closed questionnaire was used at the headquarters of the Nile Tilapia farmers association of the Castanhão weir, in the city of Nova Jaguaribara, Ceará.

Utilizou-se à aplicação de questionário estruturado e fechado, na sede da associação dos criadores de Tilápia do Nilo do açude Castanhão, no município de Nova Jaguaribara no estado do Ceará.

The work is operationalized through notions from the French headquarters of Discourse Analysis.

O trabalho é operacionalizado através de noções provenientes da Análise do Discurso de matriz francesa.

Over time, the modifications in the current headquarters Building of the Rio Zoo Foundation, Rio de Janeiro, demarcated the property from the point of view of sustainability.

Com o tempo, as modificações no atual Edifício sede da Fundação Rio Zoo, Rio de Janeiro, descaracterizaram o imóvel do ponto de vista da sustentabilidade.

The Land Reform Market, so desired by families and rural development agents is unlikely to have economic viability, either by the distance of settlements to the headquarters of the municipality, or by its location and the number of consumers likely to buy in the farmers market.

A Feira da Reforma Agrária, tão desejada pelas famílias e pelos agentes de desenvolvimento rural, dificilmente terá viabilidade econômica, seja pela distância dos assentamentos até a sede do município, seja pela localização e pelo baixo número de consumidores propensos em comprar na feira.

The Urban System consists of the headquarters of the municipalities studied.

O sistema Urbano é composto pela sede dos municípios em estudo.


 
CLIQUE AQUI