Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "diabetes"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Significado

Doença crônica que se caracteriza pelo aumento dos níveis de açúcar (glicose) no sangue e pela incapacidade do organismo em transformar toda a glicose proveniente dos alimentos. A quantidade de glicose no sangue chama-se glicemia e quando esta aumenta diz-se que o doente está com hiperglicemia.

Meaning

A condition in which there is too much sugar (glucose) in the blood. It occurs because of problems with the production or the effectiveness of the hormone, insulin. Type I diabetes involves the body not making enough insulin, while Type II diabetes involves the body not being able to respond to insulin. (www.spinalnet.co.uk...)

Exemplos de tradução

Although it promotes glycemic control, insulin therapy does not cure type 1A diabetes. and does not prevent the various disorders associated with this condition, such as retinopathy and hypertension.

Embora promova o controle da glicemia, a insulinoterapia não cura a diabetes tipo 1A, além de não evitar os diversos acometimentos associados a essa patologia, como retinopatia e hipertensão.



b) Traduções gerais inglês para português

(Substantivo)

Exemplos de tradução

The pathology developed gestational diabetes discovers through laboratory tests, always in the beginning of the pregnancy and also around the 24th week of the pregnancy.

A patologia desenvolvida diabete gestacional descobre através de exames laboratoriais, sempre no começo da gravidez e também por volta da 24ª semana da gravidez.

Although it promotes glycemic control, insulin therapy does not cure type 1A diabetes. and does not prevent the various disorders associated with this condition, such as retinopathy and hypertension.

Embora promova o controle da glicemia, a insulinoterapia não cura a diabetes tipo 1A, além de não evitar os diversos acometimentos associados a essa patologia, como retinopatia e hipertensão.



c) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Significado

Doença crônica que se caracteriza pelo aumento dos níveis de açúcar (glicose) no sangue e pela incapacidade do organismo em transformar toda a glicose proveniente dos alimentos. A quantidade de glicose no sangue chama-se glicemia e quando esta aumenta diz-se que o doente está com hiperglicemia.

Meaning

A condition in which there is too much sugar (glucose) in the blood. It occurs because of problems with the production or the effectiveness of the hormone, insulin. Type I diabetes involves the body not making enough insulin, while Type II diabetes involves the body not being able to respond to insulin. (www.spinalnet.co.uk...)



d) Traduções gerais português para inglês

(Substantivo)


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/Geraldiabetesdiabetes mellitus insulinodependente (a diabetes, feminino)
Termos Acadêmicosdiabetesdiabetes
MedicinaYoung diabetesDiabete juvenil
Téc/Geralovert diabetesdiabetes clínico
Téc/Geraltype ii diabetesdiabetes tipo ii
Termos AcadêmicosHealth Educationdiabetes melittus
Termos AcadêmicosHealth Educationdiabetes mellitus
Téc/Geraldiabetes mellitusdiabete mellitus
Téc/Geraldiabetes mellitusdiabetes mellitus
Termos Acadêmicosdiabetes mellitusCuidados de enfermagem
Termos Acadêmicosdiabetes mellitusDdiabetes mellitus
Termos Acadêmicosdiabetes Mellitusdiabetes Mellitus
Termos Acadêmicosdiabetes mellitusEnfermagem
Téc/Geraladult-onset diabetesdiabetes de início em adulto
MedicinaAdult on-set diabetesDiabete da maturidade
Termos AcadêmicosType 1 diabetes Mellitusdiabetes Mellitus Tipo 1
Termos Acadêmicosdiabetes mellitus type 1diabetes mellitus tipo 1
Termos Acadêmicosdiabetes mellitus type 2diabetes mellitus tipo 2
Termos AcadêmicosType 2 diabetes Mellitusdiabetes Mellitus Tipo 2
Téc/Geralinsulin-dependent diabetesdiabete insulino-dependente
Téc/GeralDiabetic monitoring apparatusAparelhos de monitoramento de diabetes
Téc/Geralnon-insulin dependent diabetesdiabete não insulino-dependente
Téc/Geralinsulin dependent diabetes mellitusdiabetes mellitus insulino-dependente
Termos Acadêmicosdiabetes mellitus patient cooperationCooperação do paciente diabetes mellitus
Téc/Geralnon-insulin dependent diabetes mellitusdiabete melito não insulino-dependente

Frases traduzidas contendo "diabetes"

diabetes Mellitus (DM) can affect people of any age, but it predominates in the adult population and it is responsible for high mortality from cardiovascular disease and microvascular complications.

Diabetes Mellitus (DM) pode acometer qualquer idade, mas predomina na população adulta e é responsável por elevada mortalidade por doença cardiovascular e complicações microvasculares.

Although it promotes glycemic control, insulin therapy does not cure type 1A diabetes. and does not prevent the various disorders associated with this condition, such as retinopathy and hypertension.

Embora promova o controle da glicemia, a insulinoterapia não cura a diabetes tipo 1A, além de não evitar os diversos acometimentos associados a essa patologia, como retinopatia e hipertensão.

The majority (72,6 %) oftheelderlyhadhypertension,17,6 % hadtype 2 diabetes mellitus and 9,8 % had diabetes andhypertension.

A maioria (72,6%) dos idosos possuía hipertensão, 17,6% possuíam diabetes mellitus tipo 2 e 9,8% possuíam diabetes e hipertensão.

The use of medicinal plants has now reached a great therapeutic value in healthcare, one of its applications is in the treatment of Diabetic Foot (complication of diabetes Melittus characterized by complicated and late healing), providing, in addition to local results, systemic benefits due to its homeostatic principles, thus emphasizing the vastness that natural medicine has.

O uso das plantas medicinais alcançou atualmente um grande valor terapêutico no âmbito assistencial, uma das suas aplicações está no tratamento do Pé Diabético (complicação da diabetes Melittus caraterizada pela cicatrização complicada e tardia), proporcionado, além de resultados locais, benefícios sistêmicos devido seus princípios homeostáticos, assim frisando a vastidão que a medicina natural possui.

INTRODUCTION: In recent years, it has been noticed an aging of the world population, associated with the increase in chronic diseases, such as diabetes Mellitus (DM).

INTRODUÇÃO: Nos últimos anos, tem sido constatado um envelhecimento da população mundial, associado pelo aumento de doenças crônicas, como a diabetes Mellitus (DM).

It is assumed that there are 4,5 million individuals with diabetes in the world and by 20,0 this number reaches 6,2 million.

Supõe-se que existam 4,5 milhões de indivíduos com diabetes no mundo e que em 20,0 esta quantidade alcance os 6,2 milhões.

The aim of the study was to analyze how people living with diabetes Mellitus of a municipality of Minas Gerais.

O objetivo geral do estudo foi analisar a convivência de pessoas com o diabetes Mellitus de um município de Minas Gerais.

According to the World Health Organization, over 16 million brazilians suffer from diabetes mellitus (DM), endocrine disease characterized by high glucose blood levels.

Dados da Organização Mundial de Saúde (OMS) apontam que mais de 16 milhões de brasileiros sofrem de diabetes mellitus (DM), doença endócrina caracterizada pela elevação da glicemia.

Introduction: The prevalence of type 1 diabetes mellitus (T1D) in the pediatric population has been the focus of attention, as once the treatment does not start as early as diagnosed, the manifestations evolve with dehydration and acidosis, leading to diabetic ketoacidosis.

Introdução: A prevalência do diabetes mellitus tipo 1(DM1) na população pediátrica tem sido foco de atenção, pois se o tratamento não for iniciado assim que diagnosticado, as manifestações evoluem com desidratação e acidose, podendo levar a cetoacidose diabética.

Gestational diabetes Mellitus is characterized by variable glycemic intolerance and is detected during gestation.

O diabetes Mellitus Gestacional é caracterizado por intolerância glicêmica de magnitude variável, sendo detectada durante a gestação.

diabetes Mellitus is one of the most common chronic non-communicable diseases worldwide, with great incidence in Brazil.

A diabetes Mellitus é uma das doenças crônicas não transmissíveis mais comuns no mundo todo, com grande incidência no Brasil.

diabetes mellitus is one of the chronic diseases characterized by the high blood sugar level that most affect humanity.

Diabetes mellitus é uma das doenças crônicas caracterizada pelo alto nível de açúcar no sangue que mais afetam a humanidade.

Thus, this research aimed to describe the main points about the new coronavirus, thus checking the risk factors in patients with hypertension and diabetes mellitus.

Com isso, esta pesquisa teve como objetivo descrever os principais pontos sobre o novo coronavírus, verificando assim os fatores de risco em pacientes com hipertensão e diabetes mellitus.

The most frequent pathology was systemic arterial hypertension (57,9%), followed by diabetes mellitus (36,8%) and hepatic steatosis (25,3%).

A patologia mais frequente foi a hipertensão arterial sistêmica (57,9%), seguida de diabetes mellitus (36,8%) e esteatose hepática (25,3%).

Systemic arterial hypertension (SAH) and diabetes mellitus (DM) constitute two of the most important risk factors, contributing in a decreasing way to the worsening of the Brazilian public health scenario.

A Hipertensão arterial sistêmica (HAS) e o diabetes mellitus (DM) constituem dois dos mais relevantes fatores de risco, contribuindo de forma decretória para a piora do cenário de saúde pública brasileira.

diabetes is increasingly becoming the cause of lower limb amputation and in patients who have decompensated blood glucose.

O diabetes vem se tornando cada vez mais a causa de amputação de membros inferiores e em pacientes que possuem a glicemia descompensada.

The evidence shows that intake of a high-fat diet (HFD) for long term is associated with increased development of obesity and diabetes. chronic diseases that can affect brain metabolism, generating cognitive deficits.

Há fortes evidências, que o consumo de dieta hiperlipídica (DH) a longo prazo está associado ao aumento do desenvolvimento de obesidade e diabetes, doenças crônicas não-transmissíveis (DCNT) sistêmicas capazes de afetar o metabolismo cerebral, acarretando em déficits cognitivos.

Caring for children and adolescents with Type 1 diabetes (DM1) is a challenge that requires diverse skills and ongoing support for good control of this condition.

Cuidar de crianças e adolescentes com diabetes Tipo 1 (DM1) é um desafio que requer diversas habilidades e apoio contínuo para o bom controle desta condição.

diabetes mellitus (DM) is a serious public health problem with high morbidity and mortality rates, high financial and social costs due to complications and treatment.

O diabetes mellitus (DM) constitui um grave problema de saúde pública com elevados índices de morbimortalidade, altos custos financeiros e sociais decorrentes das complicações e tratamento.

diabetes mellitus is a metabolic disease distinguished by a failure in the production or effect of insulin, resulting in a hyperglycemia.

O diabetes mellitus é uma doença metabólica caracterizada pela hiperglicemia resultante da falha na produção ou ação da insulina.

The comorbidities most frequently studied were type 2 diabetes mellitus and hypertension.

As comorbidades mais estudadas foram diabetes mellitus tipo 2 e hipertensão arterial sistêmica.

Introduction: Propose educational action directed to patients with diabetes mellitus, focused on self-care, provide interaction between patients using the topic as a debate.

Introdução: Propor ação educativa direcionada a pacientes com diabetes mellitus, focado no autocuidado, proporcionar interação entre os pacientes utilizando o tema como debate.

Highlighting diabetes Mellitus, because its prevalence among the elderly is high.

Destacando o diabetes Mellitus, pois sua prevalência entre os idosos é alta.

This study aims to identify how users perceive the process of Health Education in the Integrated diabetes Center and know their vision about Health Education and the techniques used in this center.

O estudo tem por objetivo identificar como os usuários percebem o processo de Educação em Saúde no Centro Integrado do diabetes e conhecer a visão dos mesmos acerca de Educação em Saúde e as técnicas utilizadas no referido centro.

diabetes is a chronic disease caused by infection or production of insulin by the pancreas.

A diabetes consiste em uma doença crônica resultante da deficiência herdada ou adquirida na produção de insulina pelo pâncreas.

The pathology developed gestational diabetes discovers through laboratory tests, always in the beginning of the pregnancy and also around the 24th week of the pregnancy.

A patologia desenvolvida diabete gestacional descobre através de exames laboratoriais, sempre no começo da gravidez e também por volta da 24ª semana da gravidez.

The objective was to approach functional foods present in the scientific literature and its use of diet therapy of patients with type 2 diabetes mellitus (DM).

O objetivo foi uma abordagem dos alimentos funcionais presentes na literatura cientifica e sua utilização da dietoterapia de pacientes com diabetes Mellitus (DM) tipo 2.

Chronic noncommunicable diseases (NCD), especially Obesity, Type 2 diabetes Mellitus, and Hypertension are very prevalent in modern society and are a major public health problem.

As doenças crônicas não transmissíveis, especialmente a Obesidade, o diabetes Mellitus tipo 2 e a Hipertensão são altamente prevalentes na sociedade moderna e são um importante problema de saúde pública.

 Introduction: The diabetes type 1 (DT1) is responsible for 5,10% of all cases, as a result of progressive destruction of pancreatic beta cells, triggering insulin deficiency.

 Introdução: A diabetes Tipo 1 (DT1) é responsável por 5,10% de todos os casos, sendo resultado da destruição progressiva das células beta do pâncreas, desencadeando deficiência de insulina.

Several risk factors, such as hypertension, diabetes. obesity, dyslipidemias, sedentary lifestyle, smoking and alcohol consumption, increase the propensity for developing CVD, and are mainly responsible for the increased mortality rates for this disease.

Vários fatores de risco, como hipertensão arterial, diabetes, obesidade, dislipidemias, sedentarismo, tabagismo e consumo de bebida alcoólica, aumentam a propensão de surgimento de DCV, sendo os principais responsáveis pelo aumento das taxas de mortalidade para essa doença.

This work aims to discuss the therapeutic action of Averrhoa carambola L - carambola in the fight against diabetes mellitus.

Este trabalho tem por intuito, discutir a ação terapêutica da Averrhoa carambola L –carambola no combate ao diabetes mellitus.

Thus, a statistical survey was carried out between the months of october and december 20,5 using as a tool the recipes of patients from the Hypertension and diabetes Program (Hiperdia).

Dessa forma, foi realizado um levantamento estatístico entre os meses de outubro a dezembro de 20,5 utilizando como ferramenta as receitas dos pacientes do Programa de Hipertensão Arterial e diabetes (Hiperdia).

The objective of this study was the study of possible biochemical links between obesity and diabetes in obese rats induced by monosodium glutamate (MSG).

 O objetivo desse trabalho foi o estudo de possíveis elos bioquímicos entre obesidade e diabetes em ratos obesos induzidos pelo Glutamato monossódico (MSG).

: diabetes is a metabolic disorder characterized by an increase in glucose, due to a problem with insulin due to problems in action or production, or even both.

A diabetes é um distúrbio metabólico caracterizado pelo aumento da glicose, devido um problema na insulina por motivos de problemas na ação ou na produção, ou até mesmo em ambas.

For the American diabetes Association (20,4) diabetes Mellitus (DM) is hyperglycemia resulting from defects in insulin secretion, insulin action or both, with long-term risk of dysfunction and organ failure.

Para a American diabetes Association (20,4) diabetes Mellitus (DM) é hiperglicemia resultante de defeitos na secreção de insulina, ação da insulina ou ambos, com risco a longo prazo de disfunção e falha de diferentes órgãos.

Introduction: diabetes Mellitus is a chronic disease of evolutionary character that affects millions of people in the world, interfering with the patient's quality of life, being a direct cause of thousands of deaths, besides generating high costs to the public health system.

Introdução: diabetes Mellitus é uma doença crônica de caráter evolutivo que acomete milhões de pessoas no mundo, interferindo na qualidade de vida do portador, constituindo causa direta de milhares de óbitos, além de gerar altos custos ao sistema público de saúde.

The aim of this study was to identify family participation in informal support offered to elder patients affected by hypertension and diabetes.

Foi objeto deste estudo identificar a participaçao familiar no suporte informal ofertado aos pacientes idosos acometidos por hipertesão e diabetes.

It was found that the highest rate of RI was in 20,7 with 15 (32%) cases, it was found that 60 (1,0%) of the patients had chronic kidney disease prior to the RI, followed by diabetes (48%) , hypertension (28%) and hypertensive patients with diabetes (24%).

Constatou-se que o maior índice de IR foi no ano de 20,7 com 15 (32%) casos, verificou-se que 60 (1,0%) dos pacientes apresentavam doença renal crônica previamente ao quadro de IR, seguido por diabetes (48%), hipertensão (28%) e pacientes hipertensos com diabetes (24%).

diabetes Mellitus (DM) is a chronic pathology, determined by a metabolic disorder that causes failures in the secretion or action of insulin causing its resistance.

A diabetes Mellitus (DM) é uma patologia de caráter crônico, determinada por um distúrbio metabólico que acarretam falhas na secreção ou ação da insulina ocasionando a sua resistência.

Objective: A case report of a patient with rhinocerebral mucormycosis and both acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and diabetes mellitus, which one allows us gaze the synergistic role of surgery and antifungal therapy.

Objetivo: Reportar um caso clínico de mucormicose rinocerebral em um paciente com síndrome da imunodeficiência adquirida e diabetes mellitus. Demonstrar a importância do tratamento cirúrgico em concomitância com o tratamento antifúngico.

  The poor eating habits of the western diet and the sedentary routine are two of the factors for the phenomenon known as the epidemiological transition, when the mortality due to malnutrition and infectious diseases became less, with increased deaths from chronic non-communicable diseases, diabetes mellitus type 2 whose incidence is growing worldwide.

  Os maus hábitos alimentares da dieta ocidental e a rotina sedentária são dois dos fatores para o fenômeno conhecido como transição epidemiológica, quando a mortalidade por desnutrição e doenças infecciosas passou a ser menor, havendo o aumento de mortes por doenças crônicas não transmissíveis, com destaque para o diabetes mellitus tipo 2 cuja incidência cresce no mundo todo.

Introduction: diabetes mellitus (DM) is a major challenge for health systems, and the adoption of unhealthy lifestyles, a major cause.

Introdução: O diabetes mellitus (DM) representa um grande desafio para os sistemas de saúde, sendo a adoção de estilos de vida pouco saudáveis, uma das principais causas.

Type 2 diabetes Mellitus is a chronic metabolic syndrome evidenced by the high levels of glucose in the bloodstream and triggered by the deficiency in insulin production, or the inability to eagerly perform its functions.

Diabetes Mellitus tipo 2 é uma síndrome metabólica de caráter crônico evidenciada pelos altos níveis de glicose na corrente sanguínea e desencadeada pelo déficit na produção de insulina, ou a incapacidade da mesma em desenvolver avidamente as suas funções.

Based in this findings, papers about the role of soy, isolated soy protein and isoflavones and their correlation with hypoglycemic effect and/or prevention of complications associated with diabetes mellitus (DM), were searched in the databases.

Com base nesse achado, o presente estudo de revisão, por meio de pesquisa em bases de dados, buscou artigos que apresentam a possível correlação da soja, proteína isolada da soja (PIS) e isoflavonas na melhora do perfil glicêmico, assim como na prevenção das complicações do diabetes mellitus (DM).

Objective: To analyze the assistance offered to diabetic people by PHC of a city of the State of Minas Gerais, comparing registries made in medical files of diabetic people with the preconized clinical diabetes mellitus (DM) Brazilian guidelines.

Objetivo: Analisar a assistência aos diabéticos na APS de um município do interior de Minas Gerais, confrontando os resultados obtidos em prontuários com os preconizados pelas diretrizes brasileiras em diabete Mellitus (DM).

Health education enables training and transformative actions that favor changes in thinking and actions, which can be well applied in relation to chronic diseases, among which, diabetes Mellitus stands out, one of the most frequent chronic disorders in the world.

Educação em saúde possibilita capacitação e ações transformadoras que favorecem mudança de pensamento e ações, que podem ser bem aplicados quanto às doenças crônicas, dentre as quais, destaca-se diabetes Mellitus, um dos transtornos crônicos mais frequentes do mundo.

Introduction: diabetes Mellitus (DM) is a multiple aetiology syndrome characterized by metabolism of carbohydrates, fats, proteins and glucose, affected by the absence of production or action of insulin and the consequent hyperglycaemia, which favors the development of vascular and neurological complications.

Introdução: diabetes Mellitus (DM) é uma síndrome de etiologia múltipla, caracterizada pelo metabolismo de carboidratos, gorduras, proteínas e glicose, afetada pela ausência de produção ou à ação da insulina e consequente hiperglicemia, que favorece o desenvolvimento de complicações vasculares e neurológicas.

diabetes mellitus (DM) is a condition that affects a large part of the world population.

Diabetes mellitus (DM) é uma doença que acomete grande parte da população mundial.

INTRODUCTION: In the Unified Health System more than 200,000 cases of Gestational diabetes are registered per year, representing one of the main causes of maternal morbidity and mortality in the country.

INTRODUÇÃO: No Sistema Único de Saúde são registrados mais de 2,0 mil casos de diabetes Gestacional por ano, representando uma das principais causas de morbimortalidade materna no país.

Gestational diabetes Mellitus (GDM) is the protagonist of the metabolic pathologies that occur during pregnancy.

O diabetes Mellitus Gestacional (DMG) é o protagonista das patologias metabólicas que ocorrem na gravidez.

Examples of chronic diseases include hypertension, diabetes. neoplasias and chronic respiratory diseases, among others.

Dentre os exemplos de doenças crônicas incluem-se hipertensão, diabetes, neoplasias e doenças respiratórias crônicas, entre outras.


Termos relacionados contendo "diabetes"
 
CLIQUE AQUI